Expressions about money
Loaded: osoba koja poseduje dosta novca, bogata osoba.
Moj ujak je pun para i stalno nam kupuje strava poklone.
Make a killing: zaraditi dosta novca.
Moja sestra zarađuje brdo para radeći u naftnoj industriji.
Making ends meet: jedva vezivati kraj s krajem, teško živeti.
Izgubio sam posao i sada jedva sastavljam kraj s krajem.
Hand to mouth: odmah trošiti zarađeno, ne štedeti.
Otkad sam izgubio posao, morao sam da spiskam sav novac.
An arm and a leg: stvar koja vas je koštala dosta novca, skupocena stvar.
Moj novi auto me je koštao kô đavo.
Pinch pennies: biti oprezan o tome kako trošiti novac.
Moja baka je štedljiva/oprezna kako troši svoj novac.
Put in your two cents: dati svoje mišljenje o nečemu.
In my last meeting at work I put in my two cents.
Na prošlom sastanku sam dao svoje mišljenje.